No truncation required. Domine, refugium factus es nobis(= Psalm 90 in Hebrew numbering) A psalm of Moses — the only one attributed to him — reflecting on time, mortality, and divine eternity. Versus 1 Domine, refugium factus es nobis a generatione in generationem.Lord, you have been our refuge from generation to generation. Word Notes: Versus …
⚠️ IMPORTANT:Psalm 88 (Vulgate) is very long (53 verses). Misericordias Domini in aeternum cantabo(= Psalm 89 in Hebrew numbering) Versus 1 Misericordias Domini in aeternum cantabo; in generationem et generationem annuntiabo veritatem tuam in ore meo.I will sing the mercies of the Lord forever; from generation to generation I will proclaim your truth with my …
Total verses: 19 — no truncation necessary. Domine Deus salutis meae(= Psalm 88 in Hebrew numbering) A uniquely dark psalm — often called the darkest prayer in Scripture. It is a cry from the edge of life, with no resolution and no light, making it spiritually indispensable. Versus 1 Domine Deus salutis meae, in die …
No truncation necessary. Fundamenta ejus in montibus sanctis(= Psalm 87 in Hebrew numbering) Versus 1 Fundamenta ejus in montibus sanctis;His foundations are upon the holy mountains; Word Notes: Versus 2 diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob.The Lord loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob. Word Notes: Versus …
Inclina, Domine, aurem tuam(= Psalm 86 in Hebrew numbering) Versus 1 Inclina, Domine, aurem tuam, et exaudi me; quoniam inops et pauper sum ego.Incline your ear, O Lord, and hear me; for I am needy and poor. Word Notes: Versus 2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in …
Benedixisti, Domine, terram tuam(= Psalm 85 in Hebrew numbering) Versus 1 Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.You have blessed your land, O Lord; you have turned back the captivity of Jacob. Word Notes: Versus 2 Remisisti iniquitatem plebis tuae; operuisti omnes peccata eorum.You have forgiven the iniquity of your people; you have covered all …
Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!(= Psalm 84 in Hebrew numbering) Versus 1 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!How lovely are your tabernacles, O Lord of hosts! Word Notes: Versus 2 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum, et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.My soul longs and faints for the courts …
Deus, quis similis erit tibi?(= Psalm 83 in Hebrew numbering) Versus 1 Deus, quis similis erit tibi? Ne taceas, neque compescaris, Deus.O God, who shall be like you? Do not be silent, nor still yourself, O God. Word Notes: Versus 2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.For behold, your enemies …
Deus stetit in synagoga deorum Versus 1 Deus stetit in synagoga deorum; in medio autem deos dijudicat.God stands in the assembly of the gods; in the midst he judges the gods. Word Notes: Versus 2 Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis?How long will you judge unjustly and show favour to the wicked? Word Notes: …
A close reading of the Nicene–Constantinopolitan Creed reveals how little of it reflects the actual teaching of Jesus. Instead, it draws heavily on Paul, John, and fourth-century metaphysics shaped by imperial needs. This article examines why Christianity drifted so far from Jesus’ ethical message and how doctrine replaced the original moral vision of the Gospels.
