Total verses: 19 — no truncation necessary. Domine Deus salutis meae(= Psalm 88 in Hebrew numbering) A uniquely dark psalm — often called the darkest prayer in Scripture. It is a cry from the edge of life, with no resolution and no light, making it spiritually indispensable. Versus 1 Domine Deus salutis meae, in die …
No truncation necessary. Fundamenta ejus in montibus sanctis(= Psalm 87 in Hebrew numbering) Versus 1 Fundamenta ejus in montibus sanctis;His foundations are upon the holy mountains; Word Notes: Versus 2 diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob.The Lord loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob. Word Notes: Versus …
Inclina, Domine, aurem tuam(= Psalm 86 in Hebrew numbering) Versus 1 Inclina, Domine, aurem tuam, et exaudi me; quoniam inops et pauper sum ego.Incline your ear, O Lord, and hear me; for I am needy and poor. Word Notes: Versus 2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in …
Benedixisti, Domine, terram tuam(= Psalm 85 in Hebrew numbering) Versus 1 Benedixisti, Domine, terram tuam; avertisti captivitatem Jacob.You have blessed your land, O Lord; you have turned back the captivity of Jacob. Word Notes: Versus 2 Remisisti iniquitatem plebis tuae; operuisti omnes peccata eorum.You have forgiven the iniquity of your people; you have covered all …
Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!(= Psalm 84 in Hebrew numbering) Versus 1 Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!How lovely are your tabernacles, O Lord of hosts! Word Notes: Versus 2 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini; cor meum, et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.My soul longs and faints for the courts …
Deus, quis similis erit tibi?(= Psalm 83 in Hebrew numbering) Versus 1 Deus, quis similis erit tibi? Ne taceas, neque compescaris, Deus.O God, who shall be like you? Do not be silent, nor still yourself, O God. Word Notes: Versus 2 Quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.For behold, your enemies …
Deus stetit in synagoga deorum Versus 1 Deus stetit in synagoga deorum; in medio autem deos dijudicat.God stands in the assembly of the gods; in the midst he judges the gods. Word Notes: Versus 2 Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis?How long will you judge unjustly and show favour to the wicked? Word Notes: …
A close reading of the Nicene–Constantinopolitan Creed reveals how little of it reflects the actual teaching of Jesus. Instead, it draws heavily on Paul, John, and fourth-century metaphysics shaped by imperial needs. This article examines why Christianity drifted so far from Jesus’ ethical message and how doctrine replaced the original moral vision of the Gospels.
A historical reflection on how Christianity once shaped a unified Mediterranean world, how Islam transformed the East, and how centuries of tension reshaped Europe. The article argues for a renewed moral centre today—not doctrinal, but rooted in mutual respect and the ethical core of Jesus’ teaching.
A reflection on how Europe might rediscover a shared moral centre without enforcing religious uniformity. Using Jesus’ ethic as one integrative voice among many, this piece explores innate moral capacities, cultural modelling, and the creative–destructive axis at the heart of human behaviour. Includes scientific notes and two asides on moral development and plural ethics.



